Louis Gilrod (1879-1930), was an actor and lyricist for the Yiddish theater.
Louis Gilrod was born in the village of Ruizana, near Ulanov, Podolia/Poltava region of the Ukraine. At 12 his father brought him to the United States and left him with an uncle in Newark, New Jersey who engaged him in the hairdressing business. He was, however, drawn to the stage; at 17 he founded a drama club and began to write lyrics. Actors started to notice him and brought him to New York where he became a professional lyricist. The Yehudah Katzenelenbogen Company (later absorbed into the Hebrew Publishing Company) and other music publishers paid him to write Yiddish parodies of currently popular American songs of Tin Pan Alley.
Two of his early successes were Got un zayn mishpet iz gerekht and Kum, Yisrolikl, aheym. He wrote the libretto to the operetta Dos pintele yud (The essential Jew) (New York, 1909), and for The Golden Bride in 1923. He also played small roles at the Thalia and Windsor Theatres and in vaudeville, for which he wrote one-acters. He worked regularly at the National, the Irving Place Theatre, the Lyric Theater in Brooklyn and in 1926 at the public theater. After that ill health forced him to retire from the stage. The last show for which he wrote lyrics was Dos freylekhe yesoymele of 1930.
His wife, Paula Weiss, played in Yiddish vaudeville.
He died in New York March 12, 1930.
Birth and Death Data: Born September 10th, 1879 (Ukraine), Died March 12th, 1930
Date Range of DAHR Recordings: 1904 - 1927
Roles Represented in DAHR: lyricist, songwriter, composer, speaker, author, baritone vocal, translator
Recordings (Results 51-75 of 139 records)
|Company||Matrix No.||Size||First Recording Date||Title||Primary Performer||Description||Role||Audio|
|Victor||B-31935||10-in.||2/10/1925||Der chasina tanz||Le'on Blanḳ||Male vocal solo, with mixed vocal chorus and orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-32193||10-in.||3/31/1925||Samut und zeid||Joseph Feldman||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||B-32211||10-in.||3/17/1925||Nehm sich zeit||Bessie Weismann||Female vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||B-32212||10-in.||3/17/1925||Dus wus di sehst, ken glicken hob ich der nit zigesught||Bessie Weismann||Female vocal solo, with orchestra||lyricist, composer|
|Victor||B-32493||10-in.||5/1/1925||Als far gelt||Charles Cohan||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-32783||10-in.||7/20/1925||A Galitzianer meeting||Gus Goldstein ; Jacob Jacobs||Comic dialogue, unaccompanied||author|
|Victor||BVE-32784||10-in.||7/20/1925||Keiser Willhelm in America||Gus Goldstein ; Jacob Jacobs||Comic dialogue, unaccompanied||author|
|Victor||BVE-32785||10-in.||7/20/1925||Moishe Kapoir vert a yusim||Gus Goldstein ; Jacob Jacobs||Comic dialogue, unaccompanied||author|
|Victor||BVE-32786||10-in.||7/20/1925||Mendel hot acase||Gus Goldstein ; Jacob Jacobs||Comic dialogue, unaccompanied||author|
|Victor||B-32907||10-in.||6/17/1925||Alles klept sich zu mir||Charles Cohan||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-33471||10-in.||10/15/1925||Git mir die maidlach fun amol||Charles Cohan||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-33473||10-in.||10/15/1925||Lechaim breeder!||Le'on Blanḳ||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-33474||10-in.||10/15/1925||Gott shik a refueh der mamen||Le'on Blanḳ ; Fanny Lubritsky||Female-male vocal duet, with violin, cello, and piano||lyricist|
|Victor||BVE-33958||10-in.||12/2/1925||Yes sir sie is mein kale||Charles Cohan||Male vocal solo, with orchestra||translator|
|Victor||BVE-33968||10-in.||12/4/1925||Ibergemacht||Charles Cohan||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-34379||10-in.||1/29/1926||Girls, I love you just the same||Charles Cohan||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-35391||10-in.||5/11/1926||Ne platsch mama||Solomon Stramer||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-35392||10-in.||5/11/1926||In Odess||Charles Cohan||Male vocal solo, with orchestra||lyricist|
|Victor||BVE-35760||10-in.||7/12/1926||Die Amerikaner sukas||Charles Cohan and Company||Mixed vocal chorus, with orchestra||composer, vocalist, baritone vocal|
|Victor||BVE-35761||10-in.||7/12/1926||Die Amerikaner sukas||Charles Cohan and Company||Mixed vocal chorus, with orchestra||composer, vocalist, baritone vocal|
|Victor||BVE-35904||10-in.||7/8/1926||Yukel mit sein yukeleile||Bessie Weismann||Female vocal solo, with ukulele and piano||composer, lyricist|
|Victor||BVE-35905||10-in.||7/8/1926||Oi, gevald, ve derlebt men dus||Bessie Weismann||Female vocal solo, with ukulele and piano||composer, lyricist|
|Victor||[Trial 1918-10-19-05]||Not documented||10/19/1918||The schadchen||Louis Gilrod||Recitation||speaker|
|Columbia||3086||10-in.||ca. 1905||Gott un sein mishpet is gerecht||Frank Seiden||Male vocal solo, with piano||lyricist|
|Columbia||3086||7-in.||ca. Jan.-Oct. 1905||Gott un sein mishpet is gerecht||Frank Seiden||Male vocal solo, with piano||lyricist|
Discography of American Historical Recordings, s.v. "Gilrod, Louis," accessed June 14, 2021, https://adp.library.ucsb.edu/names/112944.
Gilrod, Louis. (2021). In Discography of American Historical Recordings. Retrieved June 14, 2021, from https://adp.library.ucsb.edu/names/112944.
"Gilrod, Louis." Discography of American Historical Recordings. UC Santa Barbara Library, 2021. Web. 14 June 2021.
DAHR Persistent Identifier
Send the Editors a message about this record.